terça-feira, 17 de fevereiro de 2015

CALDO DE AIPIM






O que são caldos ? Alimento líquido resultante do cozimento de carne e/ou legumes em água. Os caldos são da família da sopa, porém se destacam por serem mais espessos e engrossados e conterem ingredientes sólidos. Em geral são cozidos com  menos água e por um tempo mais prolongado em fervura leve.
Quem não gosta de caldos? Aqui no Nordeste mesmo sendo uma região quente a ingestão de caldos é habito muito comum, caldo de feijão, de legumes, frutos do mar são os meus preferidos.


Mas hoje vou trazer para vocês uma receita de Caldo de aipim.

What are broths? Resulting liquid food cooking meat and / or vegetables in water. The broths are the soup family, but stand out for being thicker and thickened and contain solid ingredients. They are usually cooked with less water and for a longer time in light boil.
Who does not like broth? Here in the Northeast even being a hot region eating broth is very common habit, bean soup, vegetables, seafood are my favorites.


But today I bring you one Broth recipe cassava.




Caldo de Aipim

400 gr de aipim
100 gr de bacon sem a pele e picadinho
200 gr de linguiça calabresa
1 tomate
1 cebola pequena
2 dentes de alho
cebolinha verde e salsinha picadinhas.



Broth Aipim

400 grams of cassava
100 gr of bacon without skin and chopped
200 gr of pepperoni sausage
1 tomato
1 small onion
2 cloves garlic

chives and chopped green parsley.



1 - Coloque o aipim para cozinhar. Pode ser em uma panela grande ou na panela de pressão Coloque água até cobrir o aipim e ficar um pouco acima dela. Coloque meia colher de sal. Tampe e deixe ferver. De vez em quando, enfie um garfo na mandioca para ver se ela está bem macia, meio molinha, fácil de amassar. Quando estiver assim, desligue o fogo.

1 - Place the cassava to cook. Can be in a large pot or pressure cooker Put water to cover the cassava and get a little above it. Put half a teaspoon of salt. Cover and bring to boil. From time to time, stick a fork in cassava to see if it is very soft, medium molinha, easy to knead. When so, turn off the heat.



2 - No copo do liquidificador, coloque um pouco de mandioca (até a metade do copo, mais ou menos) e coloque a água do cozimento. Bata. Se ficar muito grosso, coloque mais água. Pode ser da torneira mesmo, porque depois vai ferver de novo. Se ficar muito grosso.Então desligue, coloque mais água, mexa com a colher (com o liquidificador desligado) para a água descer pro fundo do liquidificador. Retire a colher e ligue o liquidificador. Se ficar com a consistência de uma sopa, está certo. Vire esse caldo numa outra panela. Coloque mais mandioca e água no copo do liquidificador, bata. Vá fazendo assim até bater toda a mandioca.


2 - In blender jar, put a little manioc (up to half cup or so) and place the cooking water. Bata. If it gets too thick, add more water. May be the same tap, will boil because once again. If it gets too grosso.Então turn, put more water, stir with the spoon (with the blender off) to water down pro blender background. Remove the spoon and turn on the blender. If you have the consistency of a soup, that's right. Turn this broth in another pan. Put more cassava and water in blender jar, beat. Go do so until hitting all cassava.




3 - Numa outra panela grande coloque o bacon para fritar (se você for usar o bacon). Não precisa colocar óleo. Na medida em que o bacon for fritando, ele vai soltando gordura dele mesmo. Frite em fogo médio. Se o seu fogão tem uma chama bem alta ou se você estiver usando uma panela de aço de fundo triplo, frite em fogo baixo para não queimar. Não se esqueça de ir mexendo, de vez em quando, para não queimar nem pegar no fundo da panela. Quando estiver frito, retire o bacon e coloque a linguiça picada na panela.Depois de frita, retire a linguiça.


3 - In another large saucepan place the bacon to fry (if you will use the bacon). No need to put oil. Insofar as for frying bacon, it will fat releasing himself. Fry over medium heat. If your stove has a flame very high or if you are using a triple bottom steel pan, fry over low heat to prevent burning. Do not forget to go stirring from time to time, not to burn or catch on bottom of pan. When fried, remove the bacon and place the chopped sausage in frying panela.Depois, remove the sausage.





4 -Na mesma gordura, coloque a cebola. Frite um pouco até ficar molinha e começar a dourar. Veja que ela já vai ficar dourada assim que você começar a misturar, porque a panela estará com o óleo ficou no fundo da panela depois que você fritou a linguiça.Depois que fritar a cebola, coloque o alho e continue fritando.

4 -In the same fat, place the onion. Fry a little until molinha and begins to brown. See that she will already be golden once you start mixing, because the pot is with the oil was in bottom of pan after you fried linguiça.Depois to fry the onion, place the garlic and continue frying.





5 - Despeje o aipim batido no liquidificador em cima dessa cebola e alho fritos. Misture bem. Acrescente a linguiça e o bacon que você fritou e deixe ferver por uns 5 minutos. Prove para ver se está bom de sal.

5 - Pour the cassava in the blender on top of that onion and fried garlic. Mix well. Add the sausage and bacon you fried and boil for about 5 minutes. Taste to see if it's good salt.



6 -Ferva por mais uns 5 minutos ou até que o caldo fique com a consistência de uma sopa grossinha. Não pode ficar com a consistência muito rala nem de mingau grosso. Se estiver rala, deixe ferver até ficar como uma sopa grossa. Se estiver muito grossa, coloque mais água e continue a ferver para engrossar um pouquinho.


6 -Ferve for another 5 minutes or until the broth stay with the consistency of a grossinha soup. Do not be left with very thin consistency or thick porridge. If you are thin, boil until like a thick soup. If it is too thick, add more water and continue to boil to thicken a little.


Se desejar coloque em xícaras bem grandes, próprias para caldos, colocar um pouco de cebolinha e salsinha picadas por cima.

If you want to put in big cups, suitable for broths, put some chopped chives and parsley over.










Não se esqueçam de me seguir no :
Do not forget to follow me on:
Youtube:  meiasfinas  
Facebook:  Meias Finas 
Instagram: meiasfinas
Twitter: meiasfinas

                  

                                                                                                       Bjks!





Nenhum comentário:

Postar um comentário